近日,外語中文譯寫規范部際聯席會議專家委員會審議通過第五批12組推薦使用外語詞中文譯名表。
第五批推薦使用外語詞中文譯名,以國際組織譯名為研制對象。在篩選詞條及其中文譯名研制過程中,專家委員會秘書處主要運用了語料庫查詢、頻次統計等方法,采取函審、預審會等方式征集意見建議,參考了全國科學技術名詞審定委員會等機構發布的譯名信息,并就相關譯名征求了科技部、中國科學院、國家體育總局、中國網球協會等部門和組織的意見。
外語中文譯寫規范部際聯席會議專家委員會推薦在社會生活各個領域使用規范的外語詞中文譯名。
第五批推薦使用外語詞中文譯名表
|
序號 |
外語詞 縮略語 |
外語詞全稱 |
中文譯名1 |
中文譯名2 |
備注 |
|
|
1 |
CAC |
Codex Alimentarius Commission |
國際食品法典委員會 |
|
|
|
|
2 |
CTC |
United Nations Security Council Counter-Terrorism Committee |
聯合國安全理事會 反恐怖主義委員會 |
安理會反恐委員會 |
|
|
|
3 |
IEA |
International Energy Agency |
國際能源署 |
|
|
|
|
4 |
IPCC |
Intergovernmental Panel on Climate Change |
政府間氣候變化 專門委員會 |
|
|
|
|
5 |
ATP |
Association of Tennis Professionals |
國際男子職業網球協會 |
|
|
|
|
6 |
FIFA |
Fédération Internationale de Football Association(法語) |
國際足球聯合會 |
國際足聯 |
International Federation of Association Football(英語) |
|
|
7 |
IPC |
International Paralympic Committee |
國際殘疾人 奧林匹克委員會 |
國際殘奧委會 |
|
|
|
8 |
ITF |
International Tennis Federation |
國際網球聯合會 |
國際網聯 |
|
|
|
9 |
WTA |
Women's Tennis Association |
國際女子職業網球協會 |
|
|
|
|
10 |
GEO |
Group on Earth Observations |
地球觀測組織 |
|
|
|
|
11 |
ICO |
International Council of Ophthalmology |
國際眼科理事會 |
|
|
|
|
12 |
G7 |
Group of Seven |
七國集團 |
|
|
版權所有:中華人民共和國教育部 中文域名:教育部.政務
京ICP備10028400號-1 京公網安備11010202007625號 網站標識碼:bm05000001